Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.228 Constitution du canton de Thurgovie, du 16 mars 1987

131.228 Verfassung des Kantons Thurgau, vom 16. März 1987

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 89 Finances

1 Le canton et les communes doivent gérer leurs finances de façon économe, économique et équilibrée à moyen terme. La situation économique doit être prise en considération de façon appropriée.

2 Le principe de publicité s’applique au budget et aux comptes.

Art. 89 Finanzhaushalt

1 Kanton und Gemeinden haben ihren Haushalt sparsam, wirtschaftlich und mittelfristig ausgeglichen zu führen. Die Wirtschaftslage ist angemessen zu berücksichtigen.

2 Für Voranschlag und Rechnung gilt der Grundsatz der Öffentlichkeit.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.