Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.228 Constitution du canton de Thurgovie, du 16 mars 1987

131.228 Verfassung des Kantons Thurgau, vom 16. März 1987

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 84 Contenu

1 Le canton dispose de l’exploitation économique exclusive:

1.
de la chasse;
2.
de la pêche;
3.
des mines et du dépôt de matières dans le sous-sol;
4.
de l’énergie géothermique;
5.
du commerce du sel.

2 Il peut en concéder l’exploitation.

3 Les droits privés existants demeurent réservés.

Art. 84 Inhalt

1 Dem Kanton stehen zur ausschliesslichen wirtschaftlichen Nutzung zu:

1.
Jagd;
2.
Fischerei;
3.
Bergbau und Lagerung von Stoffen im Erdinnern;
4.
Erdwärme;
5.
Salzhandel.

2 Er kann die Nutzung übertragen.

3 Bestehende Privatrechte bleiben vorbehalten.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.