Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.223 Constitution du canton de Schaffhouse, du 17 juin 2002

131.223 Verfassung des Kantons Schaffhausen, vom 17. Juni 2002

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 91

Le canton et les communes

a.
encouragent la création culturelle contemporaine et le maintien des traditions
b.
conservent et entretiennent les biens culturels, les monuments et les sites dignes de protection
c.
facilitent l’accès à la vie culturelle
d.
encouragent les relations culturelles entre les différentes communautés qui composent la population, entre les cantons et avec l’étranger
e.
soutiennent des institutions culturelles.

Art. 91

Kanton und Gemeinden

a.
fördern das aktuelle kulturelle Schaffen und die Pflege des Brauchtums
b.
erhalten und pflegen Kulturgüter, Denkmäler und schützenswerte Ortsbilder
c.
erleichtern den Zugang zum kulturellen Leben
d.
fördern die kulturellen Beziehungen zwischen verschiedenen Volksgruppen, unter den Kantonen und mit dem Ausland
e.
unterstützen kulturelle Einrichtungen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.