Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984

131.222.2 Verfassung des Kantons Basel-Landschaft, vom 17. Mai 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 71 Rôle

1 Le Conseil d’État est l’autorité directoriale et la plus haute autorité exécutive du canton.

2 Il se compose de cinq membres.

Art. 71 Stellung

1 Der Regierungsrat ist die leitende und die oberste vollziehende Behörde des Kantons.

2 Er besteht aus fünf Mitgliedern.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.