131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984
131.222.2 Verfassung des Kantons Basel-Landschaft, vom 17. Mai 1984
Art. 151 Participation des communes
Jusqu’à l’entrée en vigueur de dispositions légales, la réglementation suivante sera appliquée:
- a.
- les initiatives ou demandes de référendum des communes conformément au § 49, al. 1, seront déposées par l’assemblée communale ou le conseil général. Ces décisions ne sont pas sujettes au référendum;
- b.
- le droit des communes d’être entendues conformément au § 49, al. 3, est exercé par le conseil communal.
Art. 151 Mitwirkung der Gemeinden
Bis zum Erlass gesetzlicher Bestimmungen gilt folgende Regelung:
- a.
- Gemeindebegehren gemäss § 49 Absatz 1 werden durch die Gemeindeversammlung bzw. durch den Einwohnerrat gestellt. Diese Beschlüsse unterstehen dem Referendum nicht.
- b.
- Das Recht der Gemeinden, gemäss § 49 Absatz 3 angehört zu werden, nimmt der Gemeinderat wahr.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.