Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.222.1 Constitution du canton de Bâle-Ville, du 23 mars 2005

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73

1 Les membres du Grand Conseil et du Conseil d’Etat sont élus pour quatre ans.

2 Les membres des tribunaux et le médiateur sont élus pour six ans.

3 La loi règle la durée de fonction des membres des autres autorités.

Art. 73

1 Der Grosse Rat und der Regierungsrat werden auf die Dauer von vier Jahren gewählt.

2 Für die Gerichte und die Ombudsstelle beträgt die Amtsdauer sechs Jahre.

3 Das Gesetz regelt die Amtsdauer weiterer Behördenmitglieder.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.