Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.222.1 Constitution du canton de Bâle-Ville, du 23 mars 2005

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

1 La Constitution fédérale3 et les instruments internationaux auxquels la Suisse est tenue garantissent les droits fondamentaux, notamment:

a.
le droit à la vie;
b.
le droit à l’intégrité physique et psychique;
c.
l’interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants;
d.
l’interdiction du travail forcé et de la traite des êtres humains;
e.
le droit à la liberté et à la sécurité;
f.
le droit des enfants et des jeunes à une protection particulière de leur intégrité et à l’encouragement de leur développement;
g.
le droit à la protection de la vie privée et familiale, du domicile et des communications;
h.
le droit au mariage et à la famille;
i.
le droit d’adopter une forme de vie commune analogue au mariage et à la famille;
j.
le droit à la protection des données personnelles et le droit de les consulter et de les rectifier si elles sont fausses;
k.
la liberté de croyance, de conscience et de religion;
l.
la liberté d’information et d’opinion et la liberté des médias;
m.
la liberté de réunion et d’association et la liberté de manifester;
n.
le droit à la formation;
o.
le droit de fonder, de diriger ou de fréquenter des établissements scolaires privés;
p.
la liberté de l’art;
q.
la liberté de la science;
r.
la garantie de la propriété;
s.
le droit de choisir et d’exercer librement une profession et le droit de mener librement une activité lucrative;
t.
le droit d’obtenir de l’aide en cas de détresse;
u.
la liberté d’établissement;
v.
le droit à des élections et à des votations libres.

2 En outre, la présente Constitution garantit:

a.
le droit des parents d’obtenir dans un délai raisonnable et à des conditions supportables financièrement la possibilité de confier de jour leurs enfants à un lieu d’accueil public ou privé, selon une formule qui réponde aux besoins des enfants;
b.
le droit de pétition, y compris le droit d’obtenir une réponse dans un délai raisonnable;
c.4
que le canton reconnaît le droit au logement. Le canton prend les mesures nécessaires pour garantir ce droit afin que les personnes annoncées à Bâle-Ville et y résidant puissent trouver un logement répondant à leurs besoins, dont le loyer ou les coûts n’excèdent pas leur capacité financière.

3 RS 101

4 Accepté en votation populaire du 10 juin 2018, en vigueur depuis le 5 juil. 2018. Garantie de l’Ass. féd. du 22 mars 2019 (FF 2019 2821 art. 4 al. 2, 2018 7719). Cette modification constitutionnelle doit être mise en œuvre dans les deux ans suivant son acceptation par les citoyens.

Art. 11

1 Die Grundrechte sind im Rahmen der Bundesverfassung2 und der für die Schweiz verbindlichen internationalen Abkommen gewährleistet, namentlich:

a.
das Recht auf Leben;
b.
das Recht auf körperliche und geistige Unversehrtheit;
c.
das Verbot der Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung;
d.
das Verbot der Zwangsarbeit und des Menschenhandels;
e.
das Recht auf Freiheit und Sicherheit;
f.
das Recht von Kindern und Jugendlichen auf besonderen Schutz ihrer Unversehrtheit und auf Förderung ihrer Entwicklung;
g.
der Schutz des Privat- und Familienlebens, der Wohnung und der Kommunikation;
h.
das Recht auf Ehe und Familie;
i.
das Recht auf ehe- und familienähnliche Formen des gemeinschaftlichen Zusammenlebens;
j.
der Schutz personenbezogener Daten sowie des Rechts auf Einsichtnahme und auf Berichtigung falscher Daten;
k.
die Glaubens-, Gewissens- und Religionsfreiheit;
l.
die Informations-, Meinungs- und Medienfreiheit;
m.
die Versammlungs-, Vereinigungs- und Kundgebungsfreiheit;
n.
das Recht auf Bildung;
o.
das Recht, nichtstaatliche Schulen zu errichten, zu führen und zu besuchen;
p.
die Freiheit der Kunst;
q.
die Freiheit der Wissenschaft;
r.
der Schutz des Eigentums;
s.
das Recht auf freie Wahl und Ausübung eines Berufes und auf freie wirtschaftliche Betätigung;
t.
das Recht auf Hilfe in Notlagen;
u.
die Niederlassungsfreiheit;
v.
das Recht auf freie Wahlen und Abstimmungen.

2 Diese Verfassung gewährleistet überdies:

a.
das Recht, dass Eltern innert angemessener Frist zu finanziell tragbaren Bedingungen eine staatliche oder private familienergänzende Tagesbetreuungsmöglichkeit für ihre Kinder angeboten wird, die den Bedürfnissen der Kinder entspricht;
b.
das Petitionsrecht unter Einschluss eines Anspruchs auf Beantwortung innerhalb einer angemessenen Frist;
c.3
dass der Kanton das Recht auf Wohnen anerkennt. Er trifft die zu seiner Sicherung notwendigen Massnahmen, damit Personen, die in Basel-Stadt wohnhaft und angemeldet sind, sich einen ihrem Bedarf entsprechenden Wohnraum beschaffen können, dessen Mietzins oder Kosten ihre finanzielle Leistungsfähigkeit nicht übersteigt.

2 SR 101

3 Angenommen in der Volksabstimmung vom 10. Juni 2018, in Kraft seit 5. Juli 2018. Gewährleistungsbeschluss vom 22. März 2019 (BBl 2019 2861 Art. 4 Abs. 2, 2018 7741). Diese Verfassungsänderung ist spätestens zwei Jahre nach ihrer Annahme durch die Stimmberechtigten umzusetzen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.