1 Le canton gère, seul ou avec d’autres organismes, les hôpitaux et les foyers.
2 Les institutions privées sont soumises à autorisation. La loi fixe les conditions d’octroi de l’autorisation.
3 Le canton exerce la surveillance sur tous les hôpitaux et foyers, publics et privés.
1 Der Kanton führt allein oder mit anderen Trägern Spitäler und Heime.
2 Private Einrichtungen sind bewilligungspflichtig. Das Gesetz umschreibt die Voraussetzungen.
3 Alle privaten und öffentlichen Spitäler und Heime stehen unter der Aufsicht des Kantons.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.