Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone

131.215 Constitution du canton de Schwyz, du 24 novembre 2010

131.215 Verfassung des Kantons Schwyz, vom 24. November 2010

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Rôle central de l’être humain

1 L’activité de l’Etat sert l’intérêt commun.

2 L’Etat respecte la dignité, la personnalité et la responsabilité de chacun.

3 Dans l’exercice de son activité, l’Etat reste proche du peuple et veille à garantir des procédures simples.

Art. 2 Mensch im Mittelpunkt

1 Staatliche Tätigkeit dient dem Gemeinwohl.

2 Der Staat achtet die Würde, die Persönlichkeit und die Eigenverantwortung des Menschen.

3 Er handelt volksnah und sorgt für einfache Verfahren.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.