1 Les unités administratives s’assurent qu’une analyse actuelle des besoins de protection est disponible pour tous les objets informatiques à protéger. Les projets informatiques doivent faire l’objet d’une telle analyse avant d’être validés.
2 Lors de l’analyse des besoins de protection, les unités administratives évaluent les aspects de la confidentialité, de la disponibilité, de l’intégrité, de la traçabilité et du risque d’espionnage par des services de renseignement.
1 Die Verwaltungseinheiten stellen sicher, dass alle Informatikschutzobjekte über eine aktuelle Schutzbedarfsanalyse verfügen. Bei IT-Projekten müssen sie die Schutzbedarfsanalyse vor der Projektfreigabe durchführen.
2 In der Schutzbedarfsanalyse beurteilen sie die Aspekte der Vertraulichkeit, der Verfügbarkeit, der Integrität, der Nachvollziehbarkeit und der Gefährdung durch nachrichtendienstliche Ausspähung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.