Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft

120.72 Ordonnance du 24 juin 2020 sur la protection des personnes et des bâtiments relevant de la compétence fédérale (OPF)

120.72 Verordnung vom 24. Juni 2020 über den Schutz von Personen und Gebäuden in Bundesverantwortung (VSB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Système d’information et de documentation

1 Fedpol gère le système d’information et de documentation visé aux art. 23a à 23c LMSI.

2 Il recherche les données relatives aux événements pertinents pour la sécurité et aux personnes qui y sont liées:

a.
dans des sources accessibles au public;
b.
auprès des personnes à protéger, leurs familles et leurs collaborateurs;
c.
auprès de représentations diplomatiques et consulaires et d’organisations internationales;
d.
auprès d’autorités de sécurité en Suisse et à l’étranger.

Art. 39 Informations- und Dokumentationssystem

1 Fedpol führt das Informations- und Dokumentationssystem nach den Artikeln 23a–23c BWIS.

2 Es beschafft die Daten über sicherheitsrelevante Ereignisse und damit in Verbindung stehende Personen:

a.
aus öffentlich zugänglichen Quellen;
b.
bei den zu schützenden Personen sowie deren Familien und Mitarbeitenden;
c.
bei diplomatischen und konsularischen Vertretungen und internationalen Organisationen;
d.
bei in- und ausländischen Sicherheitsbehörden.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.