120.72 Ordonnance du 24 juin 2020 sur la protection des personnes et des bâtiments relevant de la compétence fédérale (OPF)
120.72 Verordnung vom 24. Juni 2020 über den Schutz von Personen und Gebäuden in Bundesverantwortung (VSB)
Art. 36 Tâches
La Centrale d’alarme de l’administration fédérale accomplit en particulier les tâches suivantes:
- a.
- la surveillance et le traitement des enregistrements d’images visés aux art. 31 à 34;
- b.
- la réception des alertes et des communications;
- c.
- la transmission des alertes et des communications aux services responsables, la convocation des organisations d’urgence internes et la supervision de l’intervention jusqu’à la fin de l’alerte;
- d.
- la coordination de la communication entre les personnes compétentes sur place et la police, les sapeurs-pompiers ou les secours jusqu’à leur arrivée;
- e.
- la gestion des moyens d’accès nécessaires à l’intervention;
- f.
- l’établissement du contact avec les décideurs importants.
Art. 36 Aufgaben
Die AZBV nimmt insbesondere folgende Aufgaben wahr:
- a.
- Überwachen und Bearbeiten der Bildaufzeichnungen nach den Arti-
keln 31–34; - b.
- Entgegennehmen von Alarmen und Meldungen;
- c.
- Weiterleiten der Alarme und Meldungen an die zuständigen Stellen, Aufbieten der internen Notfallorganisationen und Überwachen der Intervention bis zur Rückstellung des Alarms;
- d.
- Koordination der Kommunikation zwischen den zuständigen Personen am Ereignisort und der Polizei, der Feuerwehr oder der Sanität bis zu deren Eintreffen;
- e.
- Verwalten der für die Intervention erforderlichen Zutrittsmittel;
- f.
- Sicherstellen des Kontakts zu wichtigen Entscheidungsträgerinnen und
-trägern.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.