Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft

120.4 Ordonnance du 4 mars 2011 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP)

120.4 Verordnung vom 4. März 2011 über die Personensicherheitsprüfungen (PSPV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Degrés de contrôle

1 Les contrôles de sécurité relatifs aux personnes sont exécutés selon l’un des degrés suivants:

a.
contrôle de sécurité de base;
b.
contrôle de sécurité élargi;
c.
contrôle de sécurité élargi avec audition.

2 Les autorités fédérales compétentes définissent dans une ordonnance les degrés de contrôle correspondant aux fonctions recensées dans les annexes 1 et 2.

Art. 9 Prüfstufen

1 Die Personensicherheitsprüfungen werden nach den folgenden Prüfstufen durchgeführt:

a.
Grundsicherheitsprüfung;
b.
erweiterte Personensicherheitsprüfung;
c.
erweiterte Personensicherheitsprüfung mit Befragung.

2 Die zuständigen Bundesbehörden legen für die Funktionen nach den Anhängen 1 und 2 die jeweilige Prüfstufe in Form einer Verordnung fest.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.