La législation sur l’énergie nucléaire relève de la compétence de la Confédération.
55* avec disposition transitoire
Die Gesetzgebung auf dem Gebiet der Kernenergie ist Sache des Bundes.
56* Mit Übergangsbestimmung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.