0.975.232.1
RO 2012 3609; FF 2011 1315
Texte original
Conclu le 7 juin 2010
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 mars 20111
Entré en vigueur par échange de notes le 15 mai 2012
(Etat le 15 mai 2012)
0.975.232.1
AS 2012 3609; BBl 2011 1401
Übersetzung1
Abgeschlossen am 7. Juni 2010
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. März 20112
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 15. Mai 2012
(Stand am 15. Mai 2012)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.