0.973.265.4
RO 1985 377; FF 1976 II 1128
Traduction1
Adopté le 7 avril 1976
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 8 octobre 19762
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er février 1977
(Etat le 1er janvier 1986)
1 Traduction française non‑officielle; seule fait foi la version originale en langue anglaise.
0.973.265.4
AS 1985 377; BBl 1976 II 1156
Übersetzung1
Unterzeichnet am 7. April 1976
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. Oktober 19762
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Februar 1977
(Stand am 1. Januar 1986)
1 Inoffizielle deutsche Übersetzung; masssgebend ist der englische Wortlaut.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.