Une commission mixte, composée des représentants des Gouvernements signataires du présent Accord se réunira en un lieu à déterminer d’un commun accord à la demande de l’une des Parties contractantes pour examiner les difficultés que pourrait soulever l’application du présent Accord. Elle est en outre habilitée à présenter aux Gouvernements des Parties contractantes toutes propositions susceptibles de favoriser le développement des échanges commerciaux entre elles.
Eine gemischte Kommission, bestehend aus Vertretern der dieses Abkommen unterzeichnenden Regierungen, wird auf Verlangen der einen oder anderen Vertragspartei an einem gemeinsam zu bestimmenden Ort zusammentreten, um die Schwierigkeiten zu prüfen, die sich aus der Anwendung des vorliegenden Abkommens ergeben können. Sie ist im übrigen ermächtigt, den Regierungen der Vertragsparteien alle Vorschläge zu unterbreiten, welche die Entwicklung ihres Handelsaustausches fördern könnten.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.