Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei

0.922.73 Convention du 24 septembre 1931 pour la réglementation de la chasse à la baleine

0.922.73 Abkommen vom 24. September 1931 zur Regelung des Walfischfanges

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

La présente convention ne s’applique pas aux aborigènes habitant les côtes des territoires des Hautes Parties contractantes à la condition que:

1.
ils fassent seulement usage de canots, de pirogues ou d’autres embarcations exclusivement indigènes et nues à la voile ou à rames;
2.
ils ne se servent pas d’armes à feu;
3.
ils ne soient pas au service de personnes non aborigènes;
4.
ils ne soient pas tenus de livrer à des tiers le produit de leur chasse.

Art. 3

Das vorliegende Abkommen findet auf die an den Küsten der Gebiete der hohen vertragschliessenden Teile ansässige einheimische Bevölkerung keine Anwendung, sofern diese:

1.
lediglich Baumkähne, Pirogen oder andere nur einheimische Fahrzeuge mit Segel- oder Ruderantrieb verwendet;
2.
keine Feuerwaffen benützt;
3.
nicht im Dienste von Personen steht, die nicht zur einheimischen Bevölkerung gehören;
4.
nicht verpflichtet ist, ihre Jagdbeute Dritten abzuliefern.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.