0.922.71
RS 14 191
Texte original
Conclue à Paris le 19 mars 1902
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 juin 19022
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 6 décembre 1905
Entrée en vigueur pour la Suisse le 6 décembre 1906
(Etat le 6 décembre 1906)
1 Cette Conv. est uniquement applicable pour la Suisse en rapport avec les Etats, qui n’ont pas adhéré à la Conv. internationale du 18 octobre 1950 sur la protection des oiseaux (RS 0.922.72).
2 RO 22 563
0.922.71
BS 14 197; BBl 1902 442
Übersetzung1
Abgeschlossen in Paris am 19. März 1902
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Juni 19023
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 6. Dezember 1905
In Kraft getreten für die Schweiz am 6. Dezember 1906
(Stand am 10. Juni 1997)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
2 Diese Übereinkunft ist für die Schweiz nur noch anwendbar in den Beziehungen mit den Staaten, die dem Internat. Übereink. vom 18. Okt. 1950 zum Schutze der Vögel (SR 0.922.72) nicht beigetreten sind.
3 AS 22 609
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.