Les chevaux de course, de concours, ou destinés aux épreuves sportives peuvent être admis à l’importation temporaire s’ils sont accompagnés, au lieu du certificat contenant les déclarations prévues aux art. 3 et 4, d’un certificat délivré par la Fédération sportive équestre compétente.
Ce certificat devra indiquer les nom et domicile du propriétaire, le signalement exact des animaux, leur provenance et le lieu de destination, ainsi que la déclaration d’un vétérinaire d’Etat ou duement autorisé par l’Etat, attestant la bonne santé des animaux et déclarant que l’établissement d’origine est indemne de maladies contagieuses.
Les chiens et les chats peuvent être introduits du territoire de l’une des Parties contractantes dans celui de l’autre sans qu’ils soient soumis à la visite vétérinaire de frontière. Les chiens doivent toutefois être accompagnés de certificats sanitaires, établis au plus tôt six jours avant le passage de la frontière et attestant que, depuis cent jours au moins, il n’est survenu, au lieu de provenance du chien, aucun cas de rage ou suspect de rage et que durant une période correspondante le chien n’a pas été déplacé avant son exportation et qu’il a été trouvé en parfaite santé lors de la visite effectuée par le vétérinaire.
Pferde, die für Rennen und Springkonkurrenzen bestimmt sind, können ohne Zeugnis im Sinne von Artikel 3 und 4 zur vorübergehenden Einfuhr zugelassen worden, sofern sie von einem vom betreffenden Verband für Pferdesport ausgestellten Ausweis begleitet sind.
Dieser Ausweis muss enthalten:
Name und Wohnort des Besitzers, das genaue Signalement des Tieres, Herkunfts- und Bestimmungsort sowie die Bestätigung eines amtlichen Tierarztes oder eines vom Staate ermächtigten Tierarztes, dass die Tiere gesund befunden wurden und dass der Herkunftsbestand frei ist von ansteckenden Krankheiten.
Hunde und Katzen können ohne grenztierärztliche Untersuchung aus dem Gebiet des einen Vertragspartners in dasjenige des andern eingeführt werden.
Hunde müssen in jedem Falle von einem Gesundheitszeugnis begleitet sein, welches frühestens sechs Tage vor dem Übertritt über die Grenze ausgestellt wurde, und in dem bestätigt wird, dass am Herkunftsort des Hundes seit mindestens 100 Tagen kein Fall von Tollwut oder Tollwutverdacht vorgekommen ist, dass der Hund während ebenso langer Zeit vor der Ausfuhr seinen Standort nicht gewechselt hat, und dass der Hund bei der tierärztlichen Untersuchung vollständig gesund befunden wurde.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.