Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.91 Landwirtschaft

0.916.421.30 Acte constitutif de la commission européenne de lutte contre la fièvre aphteuse des 11 décembre 1953/12 juin 1957

0.916.421.30 Gründungsakte der Europäischen Kommission vom 11. Dezember 1953/12. Juni 1957 zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. IV Fonctions générales

Les fonctions générales de la Commission sont les suivantes:

1.
Conclure avec l’Office, par l’intermédiaire du Directeur général de l’Organisation et dans le cadre de tout accord existant entre l’Organisation et l’Office, des ententes propres à garantir que:
1.1
tous les membres recevront des avis techniques sur tout problème ayant trait à la lutte contre la fièvre aphteuse;
1.2
des renseignements complets sur les épidémies de fièvre aphteuse et l’identification des virus seront recueillis et diffusés dans les moindres délais;
1.3
les travaux spéciaux de recherche qu’exige la fièvre aphteuse seront effectués.
2.
Recueillir des renseignements relatifs aux programmes nationaux de lutte et de recherche concernant la fièvre aphteuse.
3.
Déterminer, de concert avec les Membres intéressés, la nature et l’ampleur de l’assistance dont les Membres ont besoin pour exécuter leurs programmes.
4.
Susciter et organiser, chaque fois qu’une telle action sera nécessaire, une action concertée pour surmonter les difficultés que rencontre l’exécution des programmes de lutte, et à cet effet prendre des mesures permettant de disposer des ressources nécessaires pour la production et le stockage des vaccins, par exemple au moyen d’accords conclus entre les Membres.
5.
Prévoir les moyens matériels nécessaires à l’identification des virus.
6.
Etudier la possibilité de créer un laboratoire international pour l’identification des virus et la production des vaccins.
7.
Etablir et tenir à jour un registre des disponibilités de virus et vaccins dans les différents pays.
8.
Fournir aux autres organisations des avis concernant l’affectation de tous fonds disponibles pour la lutte contre la fièvre aphteuse en Europe.
9.
Conclure, par l’intermédiaire du Directeur général de l’Organisation, avec d’autres organisations, groupes régionaux ou Etats qui ne sont pas Membres de la Commission, des ententes en vue de leur participation aux travaux de la Commission ou de ses comités, ainsi que des ententes d’assistance mutuelle relatives aux problèmes de lutte contre la fièvre aphteuse. Ces ententes pourront comporter la création de comités mixtes ou la participation aux travaux de tels comités.
10.
Examiner et approuver, pour transmission au Conseil de l’Organisation par l’intermédiaire du Directeur général, le rapport du Comité exécutif sur les activités de la Commission, les comptes de l’exercice écoulé, ainsi que le programme de travail et le budget de la période biennale.

Art. IV Allgemeine Aufgaben

Die Kommission hat folgende allgemeine Aufgaben:

1.
Durch den Generaldirektor der Organisation wird im Rahmen der zwischen der Organisation und dem Amt bestehenden Vereinbarungen eine Übereinkunft getroffen, die garantiert, dass
1.1
alle Mitglieder bezüglich der Probleme der Maul‑ und Klauenseuchebekämpfung in technischer Hinsicht beraten werden;
1.2
über Seuchenausbrüche und die Feststellung des Virus unverzüglich eingehend orientiert werden;
1.3
spezielle Forschungsarbeiten zur Maul‑ und Klauenseuche durchgeführt werden.
2.
Sammeln von Informationen über nationale Bekämpfungspläne und über Forschungen.
3.
Bestimmung, in Verbindung mit den betreffenden Mitgliedern, von Art und Umfang der von Mitgliedern benötigten Unterstützung zur Durchführung ihres nationalen Bekämpfungsplanes.
4.
Anregung und Organisation gemeinsamer Aktionen, wo immer dies erforderlich ist, um Schwierigkeiten bei der Durchführung des Bekämpfungsplanes zu überwinden. Zu diesem Zweck sind Massnahmen anzuordnen, damit hinreichende Hilfsmittel zur Verfügung stehen, zum Beispiel durch Vereinbarung zwischen den Mitgliedern für die Produktion und Lagerhaltung von Vakzine.
5.
Vorbereitungen zur Erleichterung der Virustypenbestimmung.
6.
Prüfung der Möglichkeiten für die Erstellung internationaler Laboratorien für die Virustypenbestimmung und die Vakzineproduktion.
7.
Führung einer genauen und fortlaufenden Kontrolle über die Virus‑ und Vakzinevorräte in den verschiedenen Ländern.
8.
Beratung anderer Organisationen über die Verwendung aller verfügbaren Fonds für die Bekämpfung der Maul‑ und Klauenseuche in Europa.
9.
Abschluss von Übereinkommen durch den Generaldirektor der Organisation mit andern Organisationen, regionalen Gruppen oder mit Nichtmitgliedstaaten der Kommission zwecks Mitwirkung bei der Arbeit der Kommission oder ihrer Komitees oder zur gemeinsamen Unterstützung bei Problemen der Maul- und Klauenseuchebekämpfung. Diese Übereinkommen können die Gründung von Komitees oder die Beteiligung an solchen in sich schliessen.
10.
Prüfung und Genehmigung des Berichtes des Arbeitsausschusses über die Tätigkeit der Kommission, der Abrechnung des abgelaufenen Geschäftsjahres sowie des Arbeitsplanes und des Budgets für die nächste Zweijahresperiode zur Übermittlung durch den Generaldirektor an den Rat der Organisation.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.