Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.91 Landwirtschaft

0.916.202 Convention du 18 avril 1951 pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes (avec annexes)

0.916.202 Übereinkommen vom 18. April 1951 zur Gründung der Pflanzenschutzorganisation für Europa und den Mittelmeerraum (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XVIII Questions financières

a.
Les dépenses de l’Organisation sont couvertes par les contributions annuelles des États membres et par les autres recettes approuvées par le Conseil ou par le Comité exécutif.
b.
Les contributions des États membres sont déterminées par référence à un barème de contributions sur les bases précisées à l’annexe I.
c.
En adhérant à la Convention, les nouveaux États membres sont rangés dans la catégorie appropriée du barème des contributions figurant à l’annexe I s’ils sont déjà membres de la FAO. Si tel n’est pas le cas, le Conseil décide de la catégorie qui sera retenue. L’annexe I et la catégorie des États membres dans le barème de l’Annexe I peuvent être modifiées seulement par décision du Conseil, à une majorité de deux tiers des États membres.
d.
Le Conseil, sur proposition du Comité exécutif, peut affecter la subvention de base fixée à l’annexe I d’un coefficient d’ajustement pour l’adapter aux activités de l’Organisation ou à la situation économique du moment. La décision est prise à la majorité des deux tiers des États membres présents et votants.
e.
Les contributions annuelles sont dues au début de l’exercice financier de l’Organisation.
f.
Le Comité exécutif fixe les monnaies dans lesquelles sont versées les contributions, sous réserve du consentement des États intéressés.
g.
Tout nouvel État membre est assujetti pour la première fois au versement de sa contribution annuelle dans l’exercice financier où son adhésion devient effective selon les termes de l’art. XX.
h.
Des contributions supplémentaires peuvent être versées par un État ou par un groupe d’États dans l’intérêt de qui l’Organisation exécute des projets spéciaux ou des campagnes de lutte particulières.
i.
Une Commission de vérification des comptes composée des représentants de trois États membres est élue par le Conseil. Les membres de cette Commission sont élus pour une période de trois ans. Ce mandat ne peut être reconduit pendant les trois années suivantes.
j.
Le Comité exécutif, avec l’approbation du Conseil, désigne un commissaire aux comptes chargé de vérifier chaque année la comptabilité de l’Organisation.
k.
La Commission de vérification des comptes examine chaque année, avec le commissaire aux comptes, les comptes et la gestion de l’Organisation. Elle fait rapport au Conseil.

Art. XVIII Finanzielles

a.
Die Ausgaben der Organisation werden durch die Jahresbeiträge der Mitgliedstaaten und durch andere, vom Rat oder vom Vollzugsausschuss genehmigte Einnahmen gedeckt.
b.
Die Beiträge der Mitgliedstaaten werden nach dem Schlüssel im Anhang I berechnet.
c.
Beim Beitritt zum Übereinkommen werden die neuen Mitgliedstaaten der richtigen Kategorie des Beitragsschlüssels im Anhang I zugeordnet, wenn sie bereits FAO-Mitglied sind. Andernfalls entscheidet der Rat über die Zuordnung. Der Anhang I und die Zuweisung der Mitgliedstaaten zu den Kategorien des Schlüssels im Anhang I können nur durch einen mit Zweidrittelmehrheit der Mitgliedstaaten getroffenen Entscheid des Rats geändert werden.
d.
Auf Vorschlag des Vollzugsausschusses kann der Rat im Hinblick auf die Aktivitäten der Organisation oder in Berücksichtigung der aktuellen Wirtschaftslage den im Anhang I festgelegten Grundbeitrag mit einem Berichtigungskoeffizienten ergänzen. Der entsprechende Entscheid wird mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten gefällt.
e.
Die Jahresbeiträge sind zu Beginn des Finanzjahrs der Organisation fällig.
f.
Der Vollzugsausschuss bestimmt die Währungen, in denen die Jahresbeiträge zu entrichten sind, wobei das Einverständnis der betroffenen Staaten vorbehalten ist.
g.
Neue Mitgliedstaaten müssen den ersten Jahresbeitrag im Verlauf des Finanzjahrs zahlen, in dem ihr Beitritt gemäss Artikel XX wirksam wird.
h.
Staaten oder Staatengruppen, für welche die Organisation besondere Projekte oder Bekämpfungskampagnen durchführt, können zusätzliche Beiträge leisten.
i.
Der Rat wählt eine Rechnungsprüfungskommission, die sich aus den Vertretern dreier Mitgliedstaaten zusammensetzt. Diese werden für eine Amtszeit von drei Jahren gewählt. Sie können während der drei darauf folgenden Jahre nicht wieder gewählt werden.
j.
Der Vollzugsausschuss ernennt mit der Genehmigung des Rats einen Rechnungsprüfer, der die Buchhaltung der Organisation jährlich prüft.
k.
Die Rechnungsprüfungskommission prüft jedes Jahr zusammen mit dem Rechnungsprüfer die Rechnung und die Führung der Organisation. Sie erstattet dem Rat Bericht.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.