Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.832.21 Convention internationale no 18 du 10 juin 1925 concernant la réparation des maladies professionnelles

0.832.21 Internationales Übereinkommen Nr. 18 vom 10. Juni 1925 über die Entschädigung aus Anlass von Berufskrankheiten

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.832.21

 RO 43 560 et RS 14 66; FF 1926 I 851

Texte original1

Convention internationale no 18
concernant la réparation des maladies professionnelles

Adoptée à Genève le 10 juin 19252
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 juin 19273
Ratification déposée par la Suisse le 16 novembre 1927
Entrée en vigueur pour la Suisse le 16 novembre 1927

(Etat le 31 juillet 2013)

1 Le texte anglais fait également foi.

2 La convention fut adoptée dans la septième session de la Conférence internationale du Travail et signée par le président de cette session et le Directeur général du Bureau international du Travail. Chaque Etat ne devenait partie à cette convention qu’après avoir déposé son instrument de ratification (art. 4). Par suite de la dissolution de la Société des Nations et de l’amendement de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail, certaines modifications de la présente convention sont devenues nécessaires en vue d’assurer l’exercice des fonctions de chancellerie qui étaient confiées précédemment au secrétaire général de la Société des Nations. On a tenu compte dans le présent texte de ces modifications apportées par la convention du 9 oct. 1946 (RS 0.822.719.0).

3 Ch. I let. a de l’AF du 9 juin 1927 (RS 14 65).

preface

0.832.21

1bs Übersetzung2

Internationales Übereinkommen Nr. 18
über die Entschädigung aus Anlass von Berufskrankheiten

Angenommen in Genf am 10. Juni 19253
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Juni 19274
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 16. November 1927
In Kraft getreten für die Schweiz am 16. November 1927

(Stand am 31. Juli 2013)

1 BS 14 68; BBl 1926 I 795

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung. Die vorliegende deutsche Übersetzung ist zusammen mit dem Internationalen Arbeitsamt festgelegt worden.

3 Das Übereink. wurde von der siebenten Internationalen Arbeitskonferenz angenommen und ist vom Vorsitzenden der Konferenz und vom Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes unterzeichnet. Die einzelnen Staaten wurden erst verpflichtet mit der Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunde (Art. 4). Infolge Auflösung des Völkerbundes und Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation wurden gewisse Abänderungen an diesem Übereink. nötig, um die Durchführung der Kanzleiaufgaben, die ursprünglich dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragen waren, sicherzustellen. Diese durch das Übereink. vom 9. Oktober 1946 (SR 0.822.719.0) vorgenommenen Abänderungen sind im vorliegenden Text berücksichtigt.

4 Ziff. I Bst. a des BB vom 9. Juni 1927 (BS 14 67)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.