0.831.109.743.1
RO 1998 2202; FF 1997 I 961
Traduction1
Conclue le 10 juin 1996
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 4 juin 19972
Instruments de ratification échangés le 18 septembre 1997
Entrée en vigueur le 1er novembre 1997
(Etat le 29 septembre 1998)
1 Le texte original est publié sous le même chiffre dans l’édition allemande du présent recueil.
0.831.109.743.1
AS 1998 2202; BBl 1997 I 1017
Originaltext
Abgeschlossen am 10. Juni 1996
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. Juni 19971
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 18. September 1997
In Kraft getreten am 1. November 1997
(Stand am 29. September 1998)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.