La Confédération suisse,
par l’Office fédéral des assurances sociales
et
la République des Philippines,
par le Président et CEO du régime de la sécurité sociale,
conformément à l’art. 23, par. 1, de la Convention de sécurité sociale conclue le
17 septembre 2001 entre la Confédération suisse et la République des Philippines1, appelée ci-après «la convention«, les autorités compétentes,
sont convenues de ce qui suit:
Die Schweizerische Eidgenossenschaft
durch das Bundesamt für Sozialversicherungen2
und
die Republik der Philippinen
durch den Präsident und CEO des Systems der sozialen Sicherheit
in Anwendung von Artikel 23 Absatz 1 des Abkommens vom 17. September 20013 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Philippinen über Soziale Sicherheit, nachstehend als «Abkommen» bezeichnet, haben die
zuständigen Behörden,
folgendes vereinbart:
2 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (SR 170.512.1) angepasst.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.