1 Pour l’ouverture du droit aux prestations de l’assurance nationale norvégienne, les périodes d’assurance suisses sont prises en considération dans la mesure où cela est nécessaire, à condition qu’elles ne se superposent pas à des périodes d’assurance norvégiennes et que la durée de ces dernières ne soit pas inférieure à un an.
2 Pour l’ouverture du droit aux pensions supplémentaires cependant, seules sont prises en considération les périodes suisses de cotisations qui ne se superposent pas à des périodes d’assurance norvégiennes, et pour autant que des points de pension aient été attribués pour une durée d’un an au moins.
1 Für den Erwerb des Anspruchs auf Leistungen der norwegischen Volksversicherung werden, soweit nötig, schweizerische Versicherungszeiten berücksichtigt, sofern sie sich nicht mit norwegischen Versicherungszeiten überschneiden und diese mindestens ein Jahr betragen.
2 Für den Erwerb des Anspruchs auf Zusatzrente werden indessen nur schweizerische Beitragszeiten berücksichtigt, die sich nicht mit norwegischen Versicherungszeiten überschneiden, und sofern für mindestens ein Jahr Rentenpunkte gutgeschrieben worden sind.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.