Les autorités compétentes des deux Parties contractantes peuvent, d’un commun accord, modifier les modalités de paiement prévues aux art. 9 à 21 et 26 à 38.
35 Introduit par l’art. 7 de l’arrangement administratif du 25 février 1974 (RS 0.831.109.454.212).
Die zuständigen Behörden der beiden Vertragsparteien können in gegenseitigem Einvernehmen das in den Artikeln 9 bis 21 und 26 bis 38 vorgesehene Zahlungsverfahren ändern.
36 Eingefügt durch Art. 7 der Verwaltungsvereinb. vom 25. Febr. 1974, in Kraft seit 1. Juli 1973 (SR 0.831.109.454.212).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.