0.831.109.449.1
RO 1985 1351; FF 1984 III 1085
Traduction1
Conclue le 23 mars 1984
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 5 juin 19852
Instruments de ratification échangés le 20 août 1985
Entrée en vigueur le 1er octobre 1985
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
2 Art. 1 al. 1 de l’AF du 5 juin 1985 (RO 1985 1350)
0.831.109.449.1
AS 1985 1351; BBl 1984 III 1077
Originaltext
Abgeschlossen am 23. März 1984
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Juni 19851
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 20. August 1985
In Kraft getreten am 1. Oktober 1985
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.