1. Les organismes de liaison des deux Etats contractants se transmettent mutuellement, pour chaque année civile, les statistiques concernant les versements octroyés aux ayants droit en application de la Convention.
2. Les statistiques incluent le nombre d’ayants droit et le montant total des prestations octroyées divisé par type de prestation.
1. Die Verbindungsstellen beider Vertragsstaaten übermitteln einander für jedes Kalenderjahr die Statistiken über die in Anwendung des Abkommens gewährten Zahlungen an die Berechtigten.
2. Die Statistiken enthalten die Zahl der Berechtigten und die Gesamthöhe der gewährten Leistungen nach Leistungsart getrennt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.