Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.367.1 Convention de sécurité sociale du 21 février 1968 entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (avec protocole final)

0.831.109.367.1 Abkommen vom 21. Februar 1968 zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über Soziale Sicherheit (mit Schlussprotokoll)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

Les ressortissants du Royaume‑Uni domiciliés en Suisse n’ont droit aux rentes extraordinaires de l’assurance‑pensions suisse que si, immédiatement avant le mois à partir duquel ils demandent la rente, ils ont résidé de manière ininterrompue en Suisse:

a.
Pendant 10 ans au moins s’il s’agit d’une rente de vieillesse;
b.
Pendant 5 ans au moins s’il s’agit d’une rente d’invalidité, d’une rente de survivants ou d’une rente de vieillesse venant se substituer aux deux précédentes.
Pour l’appréciation de la durée de résidence
(i)
les périodes pendant lesquelles un ressortissant du Royaume‑Uni était exempté du versement de cotisations à l’assurance‑pensions suisse ne sont pas prises en considération;
(ii)
la résidence en Suisse est considérée comme ininterrompue si les périodes d’absence de Suisse ne dépassent pas trois mois au total au cours de chaque année civile.

Versement des prestations à l’étranger

Art. 15

Staatsangehörige des Vereinigten Königreichs mit Wohnsitz in der Schweiz haben Anspruch auf ausserordentliche Renten der schweizerischen Rentenversicherung, wenn sie unmittelbar vor dem Monat, von welchem an die Rente verlangt wird:

a.
im Falle einer Altersrente mindestens zehn Jahre;
b.
im Falle einer Invalidenrente, einer Hinterlassenenrente oder der sie ablösenden Altersrenten mindestens fünf Jahre;
ununterbrochen in der Schweiz gewohnt haben.
In diesen Fällen:
i)
bleiben Zeiten, während welcher ein Staatsangehöriger des Vereinigten Königreichs von der Beitragspflicht in der schweizerischen Rentenversicherung befreit war, unberücksichtigt;
ii)
gilt die Wohndauer als nicht unterbrochen, wenn die Schweiz während eines Kalenderjahres insgesamt nicht länger als drei Monate verlassen wurde.

Zahlung der Leistungen nach dem Ausland

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.