0.831.109.349.10
RO 1976 2083; FF 1975 II 2197
Texte original
Conclu le 3 juillet 1975
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 11 juin 19761
Entré en vigueur par échange de lettres le 1er novembre 1976
(Etat le 1er juillet 1998)
0.831.109.349.10
AS 1976 2083; BBl 1975 II 2191
Übersetzung1
Abgeschlossen am 3. Juli 1975
Von der Bundesversammlung genehmigt am 11. Juni 19762
In Kraft getreten durch Briefwechsel am 1. November 1976
(Stand am 1. Juli 1998)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Abs. 1 zweiter Gegenstand des BB vom 11. Juni 1976 (AS 1976 2060)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.