Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.332.21 Arrangement administratif du 19 avril 1990 concernant l'application de la Convention de sécurité sociale entre la Suisse et l'Espagne du 13 octobre 1969 dans sa teneur modifiée par l'Avenant du 11 juin 1982

0.831.109.332.21 Verwaltungsvereinbarung vom 19. April 1990 zur Durchführung des Abkommens über Soziale Sicherheit vom 13. Oktober 1969 in seiner durch das Zusatzabkommen vom 11. Juni 1982 geänderten Fassung zwischen der Schweiz und Spanien

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20

Lorsqu’un ressortissant espagnol au bénéfice d’une rente d’invalidité transfère sa résidence en Espagne, les articles 9 et 10 s’appliquent par analogie.

II. Ressortissants suisses et espagnols pouvant prétendre une prestation d’invalidité de la sécurité sociale espagnole ou bénéficiant d’une telle prestation

Art. 20

Verlegt ein spanischer Staatsangehöriger, der eine Invalidenrente bezieht, seinen Wohnort nach Spanien, so finden die Artikel 9 und 10 sinngemäss Anwendung.

II. Schweizerische und spanische Staatsangehörige, die Anspruch auf eine
Invalidenleistung der spanischen Sozialen Sicherheit haben oder im Genuss
einer solchen Leistung sind

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.