Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.249.1 Convention de sécurité sociale du 30 septembre 2015 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République populaire de Chine

0.831.109.249.1 Abkommen vom 30. September 2015 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik China über soziale Sicherheit

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Résolution des différends

Les différends entre les Etats contractants concernant l’interprétation ou l’application de la présente Convention sont réglés par négociation et consultation entre les autorités compétentes respectives. Si les différends ne peuvent pas être réglés dans un certain délai, ils doivent être réglés par voie diplomatique.

Art. 16 Beilegung von Streitigkeiten

Meinungsverschiedenheiten zwischen den Vertragsstaaten betreffend die Auslegung oder die Anwendung des Abkommens werden durch Verhandlungen und Konsultationen zwischen den zuständigen Behörden beider Vertragsstaaten beigelegt. Können Meinungsverschiedenheiten nicht innert einer bestimmten Frist beigelegt werden, so sind sie auf diplomatischem Weg beizulegen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.