0.831.109.172.1 Convention de sécurité sociale du 24 septembre 1975 entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique (avec protocole final)
0.831.109.172.1 Abkommen vom 24. September 1975 über Soziale Sicherheit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Belgien (mit Schlussprotokoll)
Art. 1
Aux fins d’application de la présente Convention:
- a)
- Les termes «territoire d’un Etat contractant» désignent:
- –
- pour la Suisse: le territoire de la Confédération suisse;
- –
- pour la Belgique: le territoire du Royaume de Belgique.
- b)
- Les ressortissants des Etats contractants sont:
- –
- pour la Suisse: les personnes de nationalité suisse;
- –
- pour la Belgique: les personnes de nationalité belge.
- c)
- Par «travailleur» il convient d’entendre les travailleurs salariés ou assimilés ainsi que les travailleurs indépendants tels qu’ils sont définis par les législations de sécurité sociale visées à l’art. 2.
- d)
- Par «autorité compétente» il convient d’entendre:
- –
- en ce qui concerne la Suisse: l’Office fédéral des assurances sociales;
- –
- en ce qui concerne la Belgique: le Ministre de la Prévoyance sociale, et pour les obligations imposées en vertu du régime de la sécurité sociale des travailleurs indépendants ainsi que pour les prestations familiales et les prestations en cas de vieillesse et de décès (pensions) prévues par ce régime: le Ministre des Classes moyennes.
Art. 1
Für die Anwendung dieses Abkommens bedeuten die Ausdrücke
- a)
- «Gebiet eines Vertragsstaates»
- –
- in bezug auf die Schweiz: das Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
- –
- in bezug auf Belgien: das Gebiet des Königreichs Belgien;
- b)
- «Staatsangehörige der Vertragsstaaten»
- –
- in bezug auf die Schweiz: die Personen schweizerischer Staatsangehörigkeit,
- –
- in bezug auf Belgien: die Personen belgischer Staatsangehörigkeit;
- c)
- «Erwerbstätige»
- Arbeitnehmer und ihnen Gleichgestellte sowie Selbständigerwerbende im Sinne der in Artikel 2 genannten Gesetzgebungen über Soziale Sicherheit;
- d)
- «zuständige Behörde»
- –
- in bezug auf die Schweiz: das Bundesamt für Sozialversicherung,
- –
- in bezug auf Belgien: der Minister für Sozialordnung (Ministre de la Prévoyance sociale); für die Verpflichtungen aus dem System der Sozialen Sicherheit der Selbständigerwerbenden sowie für die in diesem System vorgesehenen Familienleistungen und Leistungen bei Alter und bei Tod (Pensionen) der Minister für den Mittelstand (Ministre des Classes moyennes).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.