0.831.109.136.2
RO 1980 1607; FF 1978 II 1653
Traduction1
Conclue à Vienne le 9 décembre 1977
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 juin 19792
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 25 septembre 1979
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er novembre 1980
1 Le texte original et publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
2 AF du 14 juin 1979 (RO 1980 1606)
0.831.109.136.2
AS 1980 1607; BBl 1978 II 1572
Originaltext
Abgeschlossen in Wien am 9. Dezember 1977
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Juni 19791
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 25. September 1979
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. November 1980
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.