12 Abrogé selon l’art. 1 ch. 8 de l’ac. compl. du 2 mars 1989 (RO 1990 512).
11 Aufgehoben durch Art. 1 Ziff. 8 der Zusatzvereinb. vom 2. März 1989 (AS 1990 512).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.