Si, en vertu des dispositions du présent titre, un batelier rhénan est soumis à la législation d’une Partie contractante sur le territoire de laquelle il n’exerce pas d’activité professionnelle ou ne réside pas, cette législation lui est applicable comme s’il exerçait une activité professionnelle ou comme s’il résidait sur le territoire de cette Partie.
Untersteht ein Rheinschiffer nach den Bestimmungen dieses Titels den Rechtsvorschriften einer Vertragspartei, in deren Hoheitsgebiet er keine Berufstätigkeit ausübt oder nicht wohnt, so gelten diese Rechtsvorschriften für ihn, als übte er eine Berufstätigkeit im Hoheitsgebiet dieser Vertragspartei aus oder als wohnte er dort.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.