0.831.105 Convention no 128 du 29 juin 1967 concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants (avec annexe)
0.831.105 Übereinkommen Nr. 128 vom 29. Juni 1967 über Leistungen bei Invalidität und Alter und an Hinterbliebene (mit Anhang)
Art. 37
Tout Membre dont la législation protège des salariés peut, dans la mesure nécessaire, exclure de l’application de la présente convention:
- a)
- les personnes exécutant des travaux occasionnels;
- b)
- les membres de la famille de l’employeur, vivant sous son toit, dans la mesure où ils travaillent pour lui;
- c)
- d’autres catégories de salariés, dont le nombre ne doit pas excéder 10 % de l’ensemble des salariés autres que ceux qui sont exclus en application des al. a) et b) du présent article.
Art. 37
Jedes Mitglied, dessen Gesetzgebung Arbeitnehmer schützt, kann erforderlichenfalls von der Anwendung dieses Übereinkommens ausnehmen:
- a)
- Personen, die zu gelegentlichen Arbeiten verwendet werden;
- b)
- Familienangehörige des Arbeitgebers, die in seinem Haushalt leben, in Bezug auf die für ihn verrichtete Arbeit;
- c)
- andere Gruppen von Arbeitnehmern, deren Zahl 10 vom Hundert aller Arbeitnehmer, die nicht nach den Buchstaben a) und b) dieses Artikels ausgeschlossen sind, nicht übersteigen darf.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.