Toute Partie Contractante adressera au Secrétaire Général, tous les deux ans, un rapport sur l’état de sa législation et de sa pratique concernant les dispositions de chacune des parties II à X du Code qui, conformément à l’art. 3, n’ont pas été spécifiées dans sa ratification ou dans une notification ultérieure faite en application de l’art. 4.
Jede Vertragspartei übersendet dem Generalsekretär alle zwei Jahre einen Bericht über den Stand ihrer Rechtsvorschriften und ihrer Praxis in bezug auf die Bestimmungen der Teile II bis X, die sie nach Artikel 3 bei der Ratifikation oder bei einer späteren Notifikation nach Artikel 4 nicht angegeben hat.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.