Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.104 Code Européen de Sécurité sociale du 16 avril 1964 (avec annexe et addenda)

0.831.104 Europäische Ordnung der Sozialen Sicherheit vom 16. April 1964 (mit Anlage und Beilagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42

Les prestations doivent comprendre:

(a)
soit un paiement périodique attribué à toute personne protégée ayant accompli le stage prescrit;
(b)
soit la fourniture aux enfants, ou pour les enfants, de nourriture, de vêtements, de logement, de séjours de vacances ou d’assistance ménagère;
(c)
soit une combinaison des prestations visées sous (a) et (b) du présent article.

Art. 42

Die Leistungen haben zu umfassen

(a)
eine regelmässig wiederkehrende Zahlung an die geschützte Person, die die vorgeschriebene Wartezeit erfüllt hat, oder
(b)
Nahrungsmittel, Kleidung, Wohnung, Ferienaufenthalt oder Haushaltshilfe an oder für die Kinder oder
(c)
eine Verbindung der Leistungen nach den Buchstaben (a) und (b).
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.