Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.82 Arbeit

0.822.726.8 Convention no 168 du 21 juin 1988 concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage

0.822.726.8 Übereinkommen Nr. 168 vom 21. Juni 1988 über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26

1.  Les Membres doivent prendre en considération le fait qu’il existe de nombreuses catégories de personnes en quête d’emploi qui n’ont jamais été reconnues comme chômeurs ou ont cessé de l’être, ou qui n’ont jamais appartenu à des régimes d’indemnisation du chômage ou ont cessé d’y appartenir. En conséquence, trois au moins des dix catégories de personnes suivantes, en quête d’emploi, doivent bénéficier de prestations sociales, dans des conditions et selon des modalités prescrites:

a)
les jeunes gens ayant terminé leur formation professionnelle;
b)
les jeunes gens ayant terminé leurs études;
c)
les jeunes gens libérés du service militaire obligatoire;
d)
toute personne à l’issue d’une période qu’elle a consacrée à l’éducation d’un enfant ou aux soins d’une personne malade, handicapée ou âgée;
e)
les personnes dont le conjoint est décédé, lorsqu’elles n’ont pas droit à une prestation de survivant;
f)
les personnes divorcées ou séparées;
g)
les détenus libérés;
h)
les adultes, y compris les invalides, ayant terminé une période de formation;
i)
les travailleurs migrants à leur retour dans leur pays d’origine, sous réserve de leurs droits acquis au titre de la législation de leur dernier pays de travail;
j)
les personnes ayant auparavant travaillé à leur compte.

2.  Tout Membre doit spécifier, dans ses rapports au titre de l’art. 22 de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail8, les catégories de personnes visées au paragraphe 1 qu’il s’engage à protéger.

3.  Tout Membre doit s’efforcer d’étendre progressivement la protection à un nombre de catégories de personnes plus élevé que celui qu’il a accepté à l’origine.

Art. 26

1.  Die Mitglieder haben der Tatsache Rechnung zu tragen, dass es viele Gruppen von arbeitsuchenden Personen gibt, die nie als arbeitslos anerkannt worden sind oder nicht mehr als arbeitslos anerkannt werden oder auf die die Systeme zum Schutz gegen Arbeitslosigkeit nie Anwendung gefunden haben oder nicht mehr Anwendung finden. Infolgedessen müssen mindestens drei der folgenden zehn Gruppen von arbeitsuchenden Personen unter vorgeschriebenen Voraussetzungen und nach vorgeschriebenen Verfahren Sozialleistungen erhalten:

a)
Jugendliche, die ihre berufliche Ausbildung abgeschlossen haben;
b)
Jugendliche, die ihre Schulbildung abgeschlossen haben;
c)
Jugendliche, die ihren Wehrdienst abgeleistet haben;
d)
Personen, die sich einige Zeit der Erziehung eines Kindes oder der Pflege eines kranken, behinderten oder älteren Menschen gewidmet haben;
e)
Personen, deren Ehegatte verstorben ist, wenn sie keinen Anspruch auf eine Leistung an Hinterbliebene haben;
f)
geschiedene oder getrennt lebende Personen;
g)
entlassene Strafgefangene;
h)
Erwachsene, einschliesslich Behinderter, die eine Ausbildungszeit abgeschlossen haben;
i)
Wanderarbeitnehmer nach der Rückkehr in ihr Herkunftsland, vorbehaltlich der Ansprüche, die sie nach der Gesetzgebung des Landes, in dem sie zuletzt gearbeitet haben, erworben haben;
j)
früher selbständig erwerbstätige Personen.

2.  Jedes Mitglied hat in seinen Berichten nach Artikel 22 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation9 die in Absatz 1 erwähnten Gruppen von Personen anzugeben, zu deren Schutz es sich verpflichtet.

3.  Jedes Mitglied hat sich zu bemühen, den Schutz schrittweise auf eine grössere Anzahl von Gruppen als die ursprünglich geschützte auszudehnen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.