0.822.725.3
RO 1983 211; FF 1980 III 793
Texte original
Conclue à Genève le 27 juin 1979
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 5 mars 19811
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 4 mai 1981
Entrée en vigueur pour la Suisse le 10 février 1983
(Etat le 3 mai 2011)
1 Al. 1 let. b de l’AF du 5 mars 1981 (RO 1983 210)
0.822.725.3
AS 1983 211; BBl 1980 III 781
Übersetzung1
Abgeschlossen in Genf am 27. Juni 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. März 19812
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 4. Mai 1981
In Kraft getreten für die Schweiz am 10. Februar 1983
(Stand am 3. Mai 2011)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Abs. 1 Bst. b des BB vom 5. März 1981 (AS 1983 210)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.