0.822.725.0
RO 1982 327; FF 1980 II 444
Texte original
Conclue à Genève le 26 juin 1978
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 19801
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 3 mars 1981
Entrée en vigueur pour la Suisse le 3 mars 1982
(Etat le 29 mars 2016)
0.822.725.0
AS 1982 327; BBl 1980 II 436
Übersetzung1
Abgeschlossen in Genf am 26. Juni 1978
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 19802
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 3. März 1981
In Kraft getreten für die Schweiz am 3. März 1982
(Stand am 29. März 2016)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.