0.822.724.1
RO 1978 555; FF 1976 III 429
Texte original
Conclue à Genève le 23 juin 1975
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 mars 19771
Instrument de ratification déposé le 23 mai 1977
Entrée en vigueur pour la Suisse le 23 mai 1978
(Etat le 8 août 2018)
1 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 14 mars 1977 (RO 1978 554)
0.822.724.1
AS 1978 555; BBl 1976 III 417
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 23. Juni 1975
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. März 19771
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 23. Mai 1977
In Kraft getreten für die Schweiz am 23. Mai 1978
(Stand am 8. August 2018)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 14. März 1977 (AS 1978 554).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.