Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.818.691.361 Arrangement du 28 août 1911 complétant la convention des 10/15 décembre 1909 entre la Suisse et l'Empire allemand sur la reconnaissance réciproque des laissez-passer pour cadavres

0.818.691.361 Zusatzabkommen vom 28. August 1911 zu der Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die gegenseitige Anerkennung von Leichenpässen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.818.691.361

 RS 12 431

Traduction1

Arrangement
complétant la convention des 10/15 décembre 1909
entre la Suisse et l’Empire allemand sur la reconnaissance
réciproque des laissez-passer pour cadavres

Conclu le 28 août 1911
Entré en vigueur le 1er janvier 1912

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

preface

0.818.691.361

 BS 12 470

Originaltext

Zusatzabkommen
zu der Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909
zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche
über die gegenseitige Anerkennung von Leichenpässen

Abgeschlossen am 28. August 1911
In Kraft getreten am 1. Januar 1912

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.