0.814.32
RO 1983 887; FF 1982 III 309
Texte original
Conclue à Genève le 13 novembre 1979
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 17 mars 19831
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 6 mai 1983
Entrée en vigueur pour la Suisse le 4 août 1983
(Etat le 17 juillet 2008)
1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 17 mars 1983 (RO 1983 886).
0.814.32
AS 1983 887; BBl 1982 III 333
Übersetzung1
Abgeschlossen in Genf am 13. November 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. März 19832
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 6. Mai 1983
In Kraft getreten für die Schweiz am 4. August 1983
(Stand am 17. Juli 2008)
1 Übersetzung aus dem französischen und englischen Originaltext. Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.