Chaque partie désignera, lors de l’échange des instruments de ratification du présent Accord, les organes techniques habilités à demander et à recevoir des demandes de collaboration.
Jede Partei wird beim Austausch der Ratifikationsurkunden zu diesem Abkommen bekanntgeben, welche technischen Organe zur Stellung oder Entgegennahme von Ersuchen zur Zusammenarbeit zuständig sind.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.