Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.814.285.1 Accord du 13 novembre 1985 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement italien concernant des mesures communes pour la protection des eaux contre la pollution

0.814.285.1 Abkommen vom 13. November 1985 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Italienischen Regierung über gemeinsame Massnahmen zum Schutz gegen Gewässerverunreinigung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Interprétation et application

Les questions éventuelles relatives à l’interprétation et l’application des dispositions du présent accord seront réglées par la voie diplomatique.

Art. 15 Auslegung und Anwendung

Allfällige Fragen der Auslegung und Anwendung der Bestimmungen dieses Abkommens werden auf dem diplomatischen Weg geregelt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.