Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.814.285 Convention du 20 avril 1972 entre la Suisse et l'Italie concernant la protection des eaux italo-suisses contre la pollution

0.814.285 Abkommen vom 20. April 1972 zwischen der Schweiz und Italien über den Schutz der schweizerisch-italienischen Gewässer gegen Verunreinigung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

1.  La commission est composée de deux délégations, chacune étant nommée par son gouvernement respectif.

2.  Chaque délégation comprend un nombre égal de membres, de six au maximum, dont l’un est chef de délégation.

3.  Pour l’étude des problèmes scientifiques et techniques, la commission est assistée d’une sous-commission dont les membres, nommés par elle, sont désignés par les délégations respectives.

Art. 4

1.  Die Kommission setzt sich aus zwei Delegationen zusammen, die je von ihrer Regierung ernannt werden.

2.  Jede Delegation umfasst eine gleiche Anzahl von höchstens sechs Mitgliedern, von denen eines Vorsitzender der Delegation ist.

3.  Die Kommission wird zur Prüfung der wissenschaftlichen und technischen Fragen von einer Unterkommission unterstützt, deren Mitglieder von ihr ernannt und von den beiden Delegationen bezeichnet werden.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.