Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit

0.814.201 Protocole du 17 juin 1999 sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux

0.814.201 Protokoll vom 17. Juni 1999 über Wasser und Gesundheit zu dem Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Champ d’application

Les dispositions du présent Protocole s’appliquent:

a)
aux eaux douces superficielles;
b)
aux eaux souterraines;
c)
aux estuaires;
d)
aux eaux côtières utilisées à des fins récréatives, ou pour l’aquaculture ou la conchyliculture;
e)
aux eaux fermées généralement disponibles pour la baignade;
f)
aux eaux au cours des opérations de prélèvement, de transport, de traitement ou d’approvisionnement;
g)
aux eaux usées tout au long des opérations de collecte, de transport, de traitement et de rejet ou de réutilisation.

Art. 3 Geltungsbereich

Dieses Protokoll findet Anwendung auf:

a)
oberirdisches Süsswasser;
b)
Grundwasser;
c)
den Gezeiten ausgesetzte Gewässermündungen;
d)
Küstengewässer, die zu Erholungszwecken dienen oder für die Aquakultur beziehungsweise für die Zucht oder das Einholen von Schalentieren genutzt werden;
e)
allgemein für Badezwecke zur Verfügung stehendes gefasstes Wasser;
f)
Wasser im Zuge der Gewinnung, des Transports, der Aufbereitung oder der Versorgung;
g)
Abwasser im Zuge der Sammlung, des Transports, der Aufbereitung, der Entsorgung oder der Wiederverwendung.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.